Keine exakte Übersetzung gefunden für إمارة الشارقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إمارة الشارقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Australie a introduit en 2005 une médaille au mérite pour honorer les individus qui se sont distingués dans le domaine du volontariat; l'Italie a instauré une cérémonie de remise des oscars au volontariat; chaque année, un prix du volontariat est décerné au Honduras et au Mexique par le Président de la République; enfin, les Émirats arabes unis ont instauré le prix de la charia du volontariat - une première du genre.
    وفي عام 2005، أعلنت استراليا عن وسام جديد يسمى وسام العزة الاسترالي يُمنح تكريما للإنجازات التطوعية البارزة، وبدأت إيطاليا احتفالا لمنح جائزة الأوسكار للعمل التطوعي؛ وأعلنت المكسيك وهندوراس عن منح جوائز رئاسية للعمل التطوعي؛ كما أعلنت إمارة الشارقة عن جائزة للعمل التطوعي هي الأولى من نوعها في الإمارات العربية المتحدة.
  • M. Radionov travaille également avec Pusk Limited (Branch) à Sharjah (United Arab Emirates), dirigé par Gleb Fomin qui serait l'actuel propriétaire de l'Antonov 8 S9-DBC.
    ويعمل السيد راديونوف كذلك مع (فرع) شركة ”بوسك“ بالشارقة (الإمارات العربية المتحدة)، الذي تديره ”غليب فومين“ وهي الجهة المالكية الفعلية للطائرة الأنتونوف 8 S9-BBC.
  • 6) Participation à la conférence sur les droits des enfants arabes dans les conventions internationales et les chartes régionales, organisée les 25 et 26 avril 2006, à Alsharja (Émirats arabes unis).
    ”حقوق الطفل العربي في الاتفاقيات الدولية وفي الميثاق الإقليمي“ عقد يومي 25 و 26 نيسان/أبريل 2006، في الشارقة، بالإمارات العربية المتحدة.
  • Il avait officiellement perdu son immatriculation en Guinée équatoriale en février 2002, tout comme sept autres appareils immatriculés sous le nom de CET Aviation, à Sharjah (Émirats arabes unis), après la publication d'un rapport du Groupe d'experts de l'ONU sur le Libéria établissant un lien entre la compagnie et les réseaux qui violaient les sanctions.
    وكانت الطائرة قد عُلِّق تسجيلها من غينيا الاستوائية رسميا في شباط/فبراير 2002، إلى جانب سبع طائرات أخرى مسجلة باسم طيران CET ، الشارقة، الإمارات العربية المتحدة، بعد أن ربط تقرير لفريق الخبراء المعني بليبريا بين الشركة وشبكات تنتهك الجزاءات.
  • Avant d'être immatriculé en Guinée équatoriale en mai 2001, cet avion était immatriculé en République centrafricaine entre octobre 1999 et septembre 2000, sous le nom de la compagnie San Air General Trading, basée elle aussi à Sharjah.
    وقبل أن تسجل الطائرة في غينيا الاستوائية في أيار/مايو 2001، كانت قد سجلت في جمهورية أفريقيا الوسطى باسم San Air General Trading، وقاعدتها أيضا في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة، في الفترة ما بين تشرين الأول/أكتوبر 1999 حتى أيلول/سبتمبر 2000.
  • Le 30 novembre 2000, il a été vendu par la compagnie Transavia Travel Agency de Sharjah, appartenant à M. Bout, à la Compagnie aérienne des Grands Lacs pour « un dollar des États-Unis et d'autres contreparties », d'après l'acte de vente fourni au Groupe par Mme Severin.
    وباعتها شركة السيد بوت، وكالة أسفار ترانسافيا في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة، إلى شركة طيران البحيرات الكبرى (Compagnie Aérienne des Grands Lacs) مقابل ”دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة واعتبارات قيمة أخرى“ في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، حسب ما يرد في سند البيع الذي قدمته السيدة سيفرين إلى الفريق.
  • Au cours de la cérémonie d'ouverture, les représentants de l'Organisation des Nations unies ont rendu hommage à des savants qui ont apporté des contributions importantes à la série d'ateliers: N. Kaifu (Observatoire astronomique national du Japon), M. Kitamura (Université de Tokyo), T. Kogure (Université de Kyoto, Japon), Y. Kozai (Observatoire astronomique de Gunma, Japon), H. M. K. Al-Naimiy (Université de Sharjah, Émirats arabes unis), A. M. Mathai (Centre des sciences mathématiques, Inde), P. Okeke (Centre des sciences spatiales fondamentales, Nigéria) et C. Tsallis (Centro Brasileiro de Pesquisas Físicas, Brésil).
    وأعرب ممثلو الأمم المتحدة خلال حفل الافتتاح عن تقديرهم للأشخاص الذين ساهموا مساهمات كبيرة في سلسلة حلقات العمل وهم: ن. كايفو (المرصد الفلكي الوطني في اليابان)، اليابان، م. كيتامورا (جامعة طوكيو، اليابان)، ت. كوغوري (جامعة كيوتو، اليابان)، ي. كوزاي (المرصد الفلكي في غنما، اليابان)، ح.م.ك. النعيمي (جامعة الشارقة، الإمارات العربية المتحدة)، أ.م. ماثاي (مركز العلوم الرياضية، الهند)، ب. أوكيكي (مركز علوم الفضاء الأساسية، نيجيريا)، ك. تساليس (المركز البرازيلي للبحوث الفيزيائية، البرازيل).